首页 >> 要闻简讯 > 严选问答 >

孙权劝学原文加译文加注释

2025-08-10 19:48:46

问题描述:

孙权劝学原文加译文加注释,有没有人能救救孩子?求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-08-10 19:48:46

孙权劝学原文加译文加注释】《孙权劝学》是《资治通鉴》中的一篇短文,讲述了三国时期吴国君主孙权鼓励其部下吕蒙学习的故事。文章虽短,但寓意深刻,强调了学习的重要性以及领导者的引导作用。

一、

《孙权劝学》通过孙权对吕蒙的劝学,展现了古代君主重视人才、注重教育的理念。文中语言简练,情节生动,人物形象鲜明。通过本文的学习,我们不仅能够了解古文的表达方式,还能从中领悟到不断学习、提升自我的重要性。

二、原文、译文与注释表格

内容 原文 译文 注释
首句 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!” 起初,孙权对吕蒙说:“你现在身居要职,不能不学习!” “当涂”指处于要职;“掌事”即掌管事务;“卿”为古代君王对臣子的称呼。
劝学 蒙辞以军中多务。 吕蒙推辞说军中事务繁多。 “辞”意为推辞;“以”表示原因。
孙权回应 权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。” 孙权说:“我难道是想要你研究经典成为博士吗?只是应当广泛地阅读,了解过去的事情罢了。你说军务多,哪能比得上我?我常常读书,自认为有很大好处。” “治经”指研究儒家经典;“博士”为官名;“涉猎”意为粗略地阅读;“见往事”指了解历史经验。
吕蒙反应 蒙乃始就学。 吕蒙于是开始学习。 表明吕蒙接受劝告并付诸行动。
成果 及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!” 等到鲁肃经过寻阳时,与吕蒙讨论,非常惊讶地说:“你现在的才能和谋略,已经不再是以前的吴下阿蒙了!” “吴下阿蒙”原指吕蒙年轻时的平庸形象,现用来形容人有了显著进步。
结尾 蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!” 吕蒙说:“士人分别三天,就应该用新的眼光看待他,大哥你怎么这么晚才认识到这一点呢?” “士别三日”比喻人变化很快;“刮目相待”意为重新看待。

三、总结

《孙权劝学》虽短,却蕴含丰富的道理。它告诉我们:学习不应因忙碌而放弃,应持之以恒;同时,领导者也应具备引导和激励下属的能力。吕蒙从一个不善学习的人成长为有才略的将领,正是因为他接受了孙权的劝导并努力学习。这篇文章不仅是古代文学的典范,更是现代人学习和成长的启示录。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章