首页 >> 要闻简讯 > 严选问答 >

用diversion造句子

2025-10-17 21:54:38

问题描述:

用diversion造句子,卡了好久了,麻烦给点思路啊!

最佳答案

推荐答案

2025-10-17 21:54:38

用diversion造句子】在英语学习中,掌握一些常用词汇的使用方法是非常重要的。"Diversion" 是一个较为常见的英文单词,意思是指“转移、岔路、娱乐或分心的事物”。它常用于描述一种从原本目标上转移注意力的行为或事件。为了更好地理解和运用这个词,下面将通过例句和不同语境下的用法进行总结。

一、

"Diversion" 通常指因某种原因而偏离原定计划或注意力的活动或事件。它可以是正面的,如一种休闲方式;也可以是负面的,如导致延误的原因。在日常交流中,这个词语可以用来描述交通堵塞、娱乐活动、甚至是一种策略性的转移注意力的方法。

为了帮助大家更直观地理解 "diversion" 的用法,以下是一些典型例句,并附有中文解释和语法结构分析。

二、表格展示

英文句子 中文翻译 用法说明
The traffic jam was a major diversion from our original plan. 交通堵塞是我们原计划的主要干扰。 “diversion” 表示对原计划的干扰或偏离。
He used humor as a diversion to avoid the uncomfortable topic. 他用幽默来转移话题,避免谈论令人不舒服的内容。 “diversion” 表示一种转移注意力的方式。
A small diversion in the river created a beautiful waterfall. 河流的一条支流形成了一道美丽的瀑布。 “diversion” 在这里指河流的分支或岔路。
The children were given a diversion to keep them occupied. 孩子们被安排了一些活动来打发时间。 “diversion” 表示一种娱乐或消遣方式。
The police set up a diversion to catch the suspect. 警方设置了路障来引诱嫌疑人。 “diversion” 表示一种策略性的转移手段。

三、总结

通过以上例句可以看出,"diversion" 一词在不同的语境中有多种含义,包括:转移注意力、偏离原计划、支流、娱乐方式等。在实际应用中,可以根据上下文灵活使用该词。掌握这些用法不仅能提高语言表达能力,还能增强对英语句子的理解力。

建议在写作或口语中多尝试使用 "diversion",并结合具体情境进行练习,以达到更好的语言运用效果。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章
  • 【用disinfect造句子】在英语学习中,掌握动词的正确用法非常重要。"Disinfect" 是一个常见的动词,意思是“...浏览全文>>
  • 【用disillusion造句子】在英语学习中,掌握一些常见但容易被忽视的词汇非常重要。其中,“disillusion”是一...浏览全文>>
  • 【用dishonesty造句子】在英语学习中,掌握一些常见词汇的用法非常重要。其中,“dishonesty”是一个表达“不...浏览全文>>
  • 【用bedding造句子】在英语学习中,掌握词汇的正确使用方式非常重要。"Bedding" 是一个常见的名词,通常指“...浏览全文>>
  • 【用beboundfor造句子】在英语学习中,“be bound for”是一个常见但容易被忽视的表达。它表示“注定要……...浏览全文>>
  • 【用beatit造句子】在英语学习过程中,掌握一些常用短语和动词的用法是非常重要的。"Beat it" 是一个常见的...浏览全文>>
  • 【用beaccusedof造句子】在英语学习中,“be accused of”是一个非常常见的表达,用于表示某人被指控做了某...浏览全文>>
  • 【用barrage造句子】在英语学习中,掌握一些常用词汇的用法是非常重要的。"Barrage" 是一个较为常见的英文单...浏览全文>>
  • 【用barge造句子】在英语学习中,掌握一些常见词汇的用法是非常重要的。"Barge" 是一个相对常见的词,但它的...浏览全文>>
  • 【用balanced】在日常生活中,我们常常听到“balanced”这个词,尤其是在饮食、生活方式和心理健康等领域。它...浏览全文>>