首页 >> 要闻简讯 > 严选问答 >

河中石兽原文及翻译

2025-10-06 01:44:28

问题描述:

河中石兽原文及翻译,求路过的神仙指点,急急急!

最佳答案

推荐答案

2025-10-06 01:44:28

河中石兽原文及翻译】《河中石兽》是清代文学家纪昀所著《阅微草堂笔记》中的一篇寓言故事,通过讲述一个关于石兽沉入河中后被冲走、寻找的过程,揭示了事物的发展规律和人们在面对未知时应具备的理性思考。

一、文章总结

《河中石兽》讲述了僧人、讲学家与老河兵对石兽沉入河中的不同看法。僧人认为石兽会随水流漂走,讲学家则根据“石性坚重,沙性松浮”的原理推测石兽会埋在沙中,而老河兵结合实际经验指出,石兽会被水冲击、沙层侵蚀,最终可能被冲到下游的岸边。最终,石兽果然在下游被找到。

这篇文章强调了理论与实践相结合的重要性,提醒人们不要仅凭主观臆断,而应结合实际情况进行分析。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
河中石兽 河中沉落的石兽
一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。 有一座寺庙靠近河边,山门倒塌在河中,两个石兽一起沉入水中。
阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。 过了十多年,僧人募集资金重新修建寺庙,到河中寻找石兽,最终没有找到。
以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。 (他们)认为石兽顺着水流向下漂走了,于是划了几条小船,拖着铁耙,在河中寻找了十多里,仍没有踪迹。
一讲学家设帐寺中,闻之,笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?” 一位讲学家在寺中讲学,听说这件事后,笑着说:“你们这些人不懂得物理,(石兽)不是木片,怎么能被大水带走呢?”
“盖石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐激渐深耳。” “因为石头性质坚硬沉重,沙子性质松软轻浮,(石兽)会埋在沙面上,逐渐被水流冲刷得更深罢了。”
棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。 划了几条小船,拖着铁耙,在河中寻找了十多里,仍没有踪迹。
一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上游。” 一位老河兵听了这话,又笑着说:“凡是河中丢失的石兽,应当从上游寻找。”
“盖石之性坚重,沙之性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。” “因为石头性质坚硬沉重,沙子松软轻浮,水流无法冲走石头,它的反作用力会在石头下方形成凹陷,逐渐加深,直到石头的一半陷入其中,石头就会翻滚进凹陷中。”
如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。 这样不断冲刷,石头就会不断转动,不停地转动,最终就会逆着水流向上移动。
求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?” 寻找下游,本来就是错误的;寻找河底,岂不是更荒谬吗?
如其言,果得于数里外。 依照他的话,果然在几里外找到了石兽。

三、

《河中石兽》通过一个简单的事件,传达了一个深刻的道理:面对问题时,不应只依赖书本知识或片面判断,而应结合实际经验和科学分析。老河兵之所以能正确判断石兽的位置,正是因为他长期生活在河边,了解水势与沙土的相互作用,体现了“实践出真知”的思想。

这篇文章不仅具有文学价值,也富有哲理意义,值得我们在生活和学习中借鉴与思考。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章