【于园文言文翻译介绍】《于园》是明代文学家张岱所著的一篇散文,收录在《陶庵梦忆》中。文章通过描写作者游览于园的经历,展现了园林建筑的精巧与自然景色的优美,同时也流露出对往昔繁华生活的怀念之情。本文语言简练、意境深远,具有较高的文学价值。
以下是对《于园》一文的翻译与
一、原文节选(部分):
> 于园在瓜州步五里铺,富人于氏所造也。园中有奇石,高可二丈,形如卧牛,名曰“卧牛石”。其下有池,水清而深,鱼游其中,若浮若沉。又有一亭,四面皆窗,风自南来,凉气袭人。园中多竹,竹影婆娑,月夜尤佳。余尝独游于此,心旷神怡,不觉日暮。
二、白话翻译:
于园位于瓜州步的五里铺,是富人于氏建造的。园中有一块奇特的石头,高约两丈,形状像一头伏卧的牛,名叫“卧牛石”。石下有一个池塘,水清澈而深,鱼儿在水中游动,时而浮出水面,时而沉入水底。园中还有一座亭子,四周都是窗户,南风吹来,带来阵阵凉意。园中种满了竹子,竹影摇曳,尤其在月夜时分更显幽静美丽。我曾独自在此游玩,心情舒畅,不知不觉已到傍晚。
三、
项目 | 内容 |
文章出处 | 《陶庵梦忆》 |
作者 | 张岱(明末清初) |
主题 | 描写于园的自然景色与建筑之美 |
园林特色 | 奇石、池塘、亭子、竹林 |
情感表达 | 对自然美景的喜爱,对昔日生活的怀念 |
语言风格 | 简洁生动,富有画面感 |
文学价值 | 展现明代园林艺术与文人审美 |
四、总结
《于园》虽篇幅不长,但通过细腻的描写,将一座园林的景致与情感融为一体,展现出作者对自然与生活的深刻感悟。文中不仅描绘了于园的布局与景观,还透露出一种闲适淡泊的生活情趣,体现了明代文人追求精神自由与自然和谐的理念。这篇文章不仅是对园林艺术的记录,更是对人生境界的一种思考。