首页 >> 要闻简讯 > 严选问答 >

石壕吏翻译

2025-09-10 06:19:26

问题描述:

石壕吏翻译,求快速支援,时间不多了!

最佳答案

推荐答案

2025-09-10 06:19:26

石壕吏翻译】《石壕吏》是唐代诗人杜甫创作的一首叙事诗,属于“三吏”之一(另两篇为《新安吏》和《潼关吏》)。这首诗通过描写一位老妇人被官吏强行征兵的场景,反映了战乱时期百姓的苦难与无奈。下面是对《石壕吏》的全文翻译及。

一、原文节选:

> 暮投石壕村,有吏夜捉人。

> 老翁逾墙走,老妇出门看。

> 吏呼一何怒!妇啼一何苦!

> 听妇前致词:三男邺城戍。

> 一男附书至,二男死于役。

> 存者且偷生,死者长已矣!

> 室中更无人,惟有乳下孙。

> 有孙母未去,出入无完裙。

> 老妪力虽衰,请从吏夜归。

> 急应河阳役,犹得备晨炊。

二、翻译与理解:

原文 翻译
暮投石壕村 傍晚时分,我投宿在石壕村
有吏夜捉人 有官吏在夜里抓人
老翁逾墙走 老翁翻墙逃走了
老妇出门看 老妇出门查看情况
吏呼一何怒! 官吏喊叫多么愤怒!
妇啼一何苦! 老妇哭诉多么悲苦!
听妇前致词 听老妇上前解释
三男邺城戍 三个儿子都在邺城防守
一男附书至 一个儿子捎信回来
二男死于役 另两个儿子死于战事
存者且偷生 活着的只能苟延残喘
死者长已矣! 死了的就永远完了!
室中更无人 屋里再没有其他人
惟有乳下孙 只有一个还在吃奶的孙子
有孙母未去 孙子的母亲还没离开
出入无完裙 出出进进连完整的裙子都没有
老妪力虽衰 我虽然年老体弱
请从吏夜归 我请求跟你们一起去
急应河阳役 赶快去河阳服役
犹得备晨炊 还能准备早饭

三、

《石壕吏》通过一个普通家庭的遭遇,展现了安史之乱期间战争对平民生活的严重破坏。诗中老妇人为了保全家人,主动请求代替儿子去服役,表现出一种无奈与牺牲精神。杜甫以冷静客观的笔调,揭示了战争背后的残酷现实,同时也表达了对人民苦难的深切同情。

四、表格总结:

项目 内容
作者 杜甫
朝代 唐代
体裁 叙事诗
主题 战争对百姓的摧残
人物 老翁、老妇、官吏
情节 官吏夜间征兵,老妇被迫应征
情感 悲愤、无奈、同情
风格 现实主义、语言质朴

通过这篇诗作,我们不仅了解了古代社会的动荡与人民的疾苦,也感受到杜甫作为“诗史”的历史责任感与人文关怀。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章