首页 >> 要闻简讯 > 严选问答 >

蝶恋花欧阳修原文及翻译

2025-07-12 06:27:02

问题描述:

蝶恋花欧阳修原文及翻译,求解答求解答,第三遍了!

最佳答案

推荐答案

2025-07-12 06:27:02

蝶恋花欧阳修原文及翻译】《蝶恋花》是宋代词人欧阳修创作的一首经典词作,情感细腻、意境深远,表达了对爱情的执着与思念。本文将对该词的原文进行整理,并提供通俗易懂的翻译,帮助读者更好地理解其内涵。

一、原文回顾

《蝶恋花·庭院深深深几许》

欧阳修

> 庭院深深深几许?

> 杨柳堆烟,帘幕无重数。

> 玉勒雕鞍游冶去,小楼终日垂珠帘。

> 薄幸不来门半掩,斜阳却照深深院。

二、逐句翻译

原文 翻译
庭院深深深几许? 庭院层层叠叠,到底有多深呢?
杨柳堆烟,帘幕无重数。 杨柳如烟,重重帘幕遮掩着视线。
玉勒雕鞍游冶去,小楼终日垂珠帘。 他骑着装饰精美的马车去游玩,我独自在小楼上整天垂着珠帘。
薄幸不来门半掩,斜阳却照深深院。 他无情地不来,门半掩着,夕阳却照着这深深的庭院。

三、

这首《蝶恋花》通过描绘一个女子独守空闺的情景,展现了她内心的孤寂与对远方情郎的深切思念。全词语言含蓄,意象丰富,以“庭院深深”起兴,引出对爱情的渴望与失落,情感真挚动人。

词中“杨柳堆烟”、“帘幕无重数”等意象,营造出一种幽深、朦胧的氛围;而“薄幸不来门半掩”则直接表达了女子的失望与哀怨。整首词虽短,但情感层次分明,具有极高的艺术价值。

四、表格汇总

项目 内容
词名 蝶恋花
作者 欧阳修
体裁
创作背景 可能为抒发对爱情的思念或对人生境遇的感慨
主题 思念、孤独、爱情的失落
语言风格 含蓄婉约,意境深远
代表句子 “庭院深深深几许?”、“薄幸不来门半掩”

通过以上分析可以看出,《蝶恋花》不仅是一首优美的词作,更是欧阳修情感表达的典范之作。它以简练的语言传达出深刻的情感,值得细细品味。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章